Мӕнӕй огъуырсыдздӕр дунеты нӕ райгуырдзӕн. Баууӕнд мыл хуыцауӕй, Александр, иуӕй-иу хатт мӕхи марынмӕ ӕрцӕуын. Ты, конечно, понимаешь, о чем я 'говорю. Для родных я делаю столько, сколько в сущности я даже и не в силах делать без очень заметного ущерба для себя. Из всего, что оставил мне Леуа, я не пользуюсь ни одним кукурузным зерном — все я предоставил в их распоряжение, помимо этого, я всячески стараюсь натянуть и отсюда что-нибудь... К сожалению, они не понимают, что я такой же поденщик, как каждый заурядный осетин, и у меня порою, и даже зачастую, не бывает ломаного гроша за душою. Вообрази мое положение, когда именно в этот период безденежья ко мне обращаются с безотлагательной просьбой помочь... Совершенно в таком положении очутился я и в настоящем случае. Я писал нашему хуыцауы налат Лекси, чтобы он не остановился ни пред какими затратами, чтобы отправить Иуана на воды, предупреждал его, что я сейчас не располагаю деньгами, чтобы он в крайнем случае арендные (с участка) деньги употребил не на ремонт дома, как я просил, а дал бы их Иуану. И вот тебе на! — Отправить больного, паралитика на мин<еральные> воды с 15 р. в кармане.
Написал я эму за это «спасибо» и вот до сих пор не имею сведений о том, сделал ли он что-нибудь или нет. Как нарочно, не было здесь и нашего редактора. Сам я потратился настолько, что хоть караул кричи (Затеял выписать для нашей типографии осетинский шрифт)... Сегодня только приехал Евсеев, и я имею возможность перехватить у него малую толику и спешу препроводить их тебе для расходов на больного.
Хуыцауӕй курӕгау Сидӕйӕ курын, чтобы он присмотрел за ним, и всякий расход, который он сделает на него, я, мӕ мад ӕмӕ мӕ фыдыстӕн, возмещу с глубокой благодарностью. Батджери Дзасохову передай, что вакансии в пансион гим<назии> Нет и в нынешнем году. Иналуку, твоим детям, «мӕ удхӕссӕгӕн» и вообще всем нашим общим приятелям мой сердечный салам. Приехать мне положительно нельзя,— занят по горло. Многие из служащих в редакции уехали,, и я принужден работать чуть не за всех.
Получаешь ли ты газету? Я делал распоряжение и не знаю, выполнено оно или нет.
Приехала ли Вар<вара> Гр<игорьевна>? Извиняюсь перед Юл<ианой> Але<ксандровной>, что не отвечаю на ее письмо — дурно настроен и нет времени.
Коста