Коста Хетагуров Коста Хетагуров
Творчество Коста Переводы и ... О Коста О проекте

Переводы
- Ирон фæндыр
- Поэмы
Песни
Фильмы
ИРОН ФÆНДЫР

OSZÉT LÍRA

Ad Librum Kft. Hu. 2009
1107 Budapest, Mázsa tér 2–6
E-mail: info@adlibrum.hu

Венгриаг æвзагмæ тæлмац - Какук Матьаш
Magyar fordításban - Kakuk Mátyás

 Koszta Hetagurov költeményei elé 

 Ныстуан – Hagyaték 
 Сагъæс – Töprengés 
 Ныфс – Magabiztosság 
 Гъæй, джиди! – Ó, ha egyszer...! 
 Азар! – Dalolj!  
 Фесæф! – Pusztulj!  
 Зонын – Tudom
 Тæхуды – Kívánság
 Хæрзбон! – Búcsú  
 Мæгуыры зарæг – A szegényember dala  
 Мæгуыры зардæ – A szegényember szíve  
 А-лол-лай! – Csicsijja!  
 Марды уæлхъус – A sírnál  
 Ракæс! – Őrizz minket!  
 Æнæ хай – Részvétlenül  
 Æнæ фыййау – Pásztor nélkül  
 Салдат – A katona
 Додой – Fenyegetés 
 Катай – Riadó! 
 Сидзæргæс – Az árvák anyja  
 Хъуыбады – Hubadi 
 Чи дæ? – Ki vagy?  
 Всати – Efszati 
 Уæлмæрдты – Temetőben 
 Æрра фыййау – Az őrült pásztor 
 Булкъ æмæ мыд – Retek és méz 
 Халон æмæ рувас – A holló és a róka 
 Бирæгъ æмæ хърихъупп – A farkas és a daru 
 Хъазтæ – Libák
 Саг æмæ уызын – A szarvas és a sün 
 Марходарæг – Bőjtidőben 
 Ахуыр – A szokás
 Рувас æмæ зыгьарæг – A róka és a borz  
 Лæг æви ус – Férfi vagy nő?  
 Лæскъдзæрæн – Juhászkodás (Mese) 
 Гино – Cica 
 Скъолайы лæппу – Iskolás fiú 
 Фыдуаг – Az imposztor 
 Кæмæн цы – Kinek mit...  
 Уасæг – A kakas 
 Лæгау – Így leszel férfi!  
 Дзывылдар – Cinege 
 Зæрватыкк – Fecske 
 Цъиу æмæ сывæллæттæ – A madár és a gyerekek  
 Уалдзæг – Tavasz  
 Сæрд – Nyár 
 Фæззæг – Ősz  
 Зымæг – Tél  
 Сæрдыгон къæвда – Nyári eső  
 Дыууæ халоны – Két holló