ИРОН ФÆНДЫР
OSZÉT LÍRA
Ad Librum Kft. Hu. 2009
1107 Budapest, Mázsa tér 2–6
E-mail: info@adlibrum.hu
Венгриаг æвзагмæ тæлмац - Какук Матьаш
Magyar fordításban - Kakuk Mátyás
Koszta Hetagurov költeményei elé
Ныстуан – Hagyaték
Сагъæс – Töprengés
Ныфс – Magabiztosság
Гъæй, джиди! – Ó, ha egyszer...!
Азар! – Dalolj!
Фесæф! – Pusztulj!
Зонын – Tudom
Тæхуды – Kívánság
Хæрзбон! – Búcsú
Мæгуыры зарæг – A szegényember dala
Мæгуыры зардæ – A szegényember szíve
А-лол-лай! – Csicsijja!
Марды уæлхъус – A sírnál
Ракæс! – Őrizz minket!
Æнæ хай – Részvétlenül
Æнæ фыййау – Pásztor nélkül
Салдат – A katona
Додой – Fenyegetés
Катай – Riadó!
Сидзæргæс – Az árvák anyja
Хъуыбады – Hubadi
Чи дæ? – Ki vagy?
Всати – Efszati
Уæлмæрдты – Temetőben
Æрра фыййау – Az őrült pásztor
Булкъ æмæ мыд – Retek és méz
Халон æмæ рувас – A holló és a róka
Бирæгъ æмæ хърихъупп – A farkas és a daru
Хъазтæ – Libák
Саг æмæ уызын – A szarvas és a sün
Марходарæг – Bőjtidőben
Ахуыр – A szokás
Рувас æмæ зыгьарæг – A róka és a borz
Лæг æви ус – Férfi vagy nő?
Лæскъдзæрæн – Juhászkodás (Mese)
Гино – Cica
Скъолайы лæппу – Iskolás fiú
Фыдуаг – Az imposztor
Кæмæн цы – Kinek mit...
Уасæг – A kakas
Лæгау – Így leszel férfi!
Дзывылдар – Cinege
Зæрватыкк – Fecske
Цъиу æмæ сывæллæттæ – A madár és a gyerekek
Уалдзæг – Tavasz
Сæрд – Nyár
Фæззæг – Ősz
Зымæг – Tél
Сæрдыгон къæвда – Nyári eső
Дыууæ халоны – Két holló
|