ФЕСÆФ!
Фесæф, фесæф, цард,
Сау лæппуимæ,
Тагъд дæлдзæх фæу
Ме 'намондимæ! –
Калмау мын мæ риу
Судзгæ баууыддта
Маст – зæрдæхалæн,
Йæ тых басæтта!
Афæлывта мæ
Сауæрфыг рæсугъд...
О, мæ худинаг,
О, мæгуыр мæ уд!..
Дзырд Хуыцауы раз
Радта иннæмæн, –
Къухæй нал ласы
Ныр йæ къухдарæн...
Гъей, чызгай, цæмæн
Афæлывтай мæн?!.
Цæй, дæ Хуыцау дын
Уæд тæрхонгæнæг!..
Даргъ хæххон зымæг,
Уалдзыгон бонау,
Ныр æрымысын.
Æз, фынфенæгау...
Кæд кæрæдзийы
Фаг нæ рæвдыдтам?
Кæд кæрæдзийæн
Фаг нæ фæдзырдтам
Уарзон ныхæстæ,
Цард æнхъæлæджы?!..
Гъей, цы хъал уыддæн
Уыцы рæстæджы!..
Ныр дæу чи хæссы,
Уый йæ лæджыхъæд
Мемæ бавзарæд,
Кæд хуыздæр у, уæд!
Йе – йæ топпæй хъазт,
Йе – йæ бæхыл бадт,
Йе – йæ кæсгон кафт,
Йе – йæ цæгъдгæ зард!.
Дæу сырх дарийæ
Хорз æсфæлыста!
Дæу сызгъæрин рон
Нарæг балвæста!..
Риуы 'гънæджытæ
Хъазынц стъалытау...
Уæд дæ хæрдгæхыуд,
Уæд дæ алы 'гъдау!...
Фесæф, фесæф, цард,
Сау лæппуимæ,
Тагъд дæлдзæх фæу
Ме 'намондимæ!
Калмау мын мæ риу
Судзгæ баууылдта
Маст – зæрдæхалæн, –
Йæ тых басæтга!
|
|
PUSZTULJ!
Pokolba veled,
Nyomorult élet,
Jobb lesz a földben,
Ott majd felejtek! –
Egy gonosz kígyó
Marja a keblem,
Tépi a bánat
Epedő szívem.
Két szép szemöldök
Megbabonázott....
Ó, én nyomorult,
Szegény, kárhozott.
Másnak esküdött
Örök hűséget,
Eldobta hetykén
Az én gyűrűmet...
Hej, lányka, miért
Csaltál meg engem?!
Legyen irgalmas
Bírád az Isten!
Ahogy a napfény
Csak vágyakozik,
Ha itt a sötét tél,
Úgy élek én is.
Tovatűnt a sok,
Dévaj enyelgés,
Mindaz hazug volt,
Amit igértél.
Szerelmes szavak,
Reménység, tervek?!
Hej, boldog voltam
Akkor még veled!...
De aki elvesz,
Igazi férfi,
Sokkal jobb nálam,
Könnyű belátni.
Kiváló lövész,
Repül a lovon,
Éneke szárnyal,
Ügyesen táncol.
Illett hozzád a
Tűzpiros ruha!
Aranyozott öv
Húzta karcsúra!..
A mellén gombok,
Fényes csillagok...
A finom csipke,
Illőn átlátszott.
Pokolba veled,
Nyomorult élet,
Jobb lesz a földben,
Ott majd felejtek! –
Egy gonosz kígyó
Marja a keblem,
Tépi a bánat
Epedő szívem.
|
|